terça-feira, 19 de abril de 2011

O to Mokka

Heyyyyy peoples!

Dando início ao to mokka:

A palavra to moca (que é a ortografia certa)significa to surda,no dialeto nordestino e é uma piada interna aqui entre os amigos....e tb pq na minha casa, qdo eu estou no pc, minha avó grita:Amandaaaa tá moca ai nesse nogócio!
por isso esse nome, espero englobar nesse blog,que aliás demorei para criar, todos os tipos de assuntos,pq eu sou mto eclética há!e se nada der certo vou fazer stand up comedy,hahahhah!beijos filós!